Anime World

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Anime World » Культура японцев » Немного о Японии


Немного о Японии

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

Основные Японские боги и будды

Богиня Аматэрасу. Аматэрасу о-миками - "Великая богиня, освещающая землю", богиня Солнца. Считается священным предком японских императоров (прапрабабушкой первого императора Дзимму ) и верховным божеством синтоизма . Вероятно, первоначально почиталась как существо мужского пола "Аматэру митама" - " Дух, сияющий в небе". Мифы о ней являются основой японской мифологии, отраженной в древнейших летописных сводах (VII век) - "Кодзики" и "Нихон сёки" . Ее главное святилище "Исэ дзингу" основано в самом начале истории страны в провинции Исэ . Верховной жрицей культа Аматэрасу всегда становится одна из дочерей императора.

Бог Сусаноо-но-Микото. Бог ураганов, Подземного Царства, вод, сельского хозяйства и болезней. Eго имя переводится как " Порывистый молодец". Младший брат богини Аматэрасу . За ссору с сестрой и прочими членами семьи он был сослан на Землю из Небесного Царства (которое называется Такамагахара ) и совершил здесь множество подвигов, в частности, убил восьмиглавого дракона Ямато-но-Ороти , и их его хвоста достал три символа императорской власти - меч Кусанаги , зеркало и яшму. Потом, чтобы примириться с сестрой, он отдал ей эти регалии. Впоследствии стал править Подземным Царством. Его главное святилище находится в провинции Идзумо .

Бог Цукиёси. Бог Луны, младший брат богини Аматэрасу . После того, как он убил за непочтительность богиню еды и посевов Укэ-моти , Аматэрасу не хотела его больше видеть. Поэтому Солнце и Луна никогда не встречаются на небе.

Идзанами и Идзанаги. Первые люди и, одновременно, первые ками. Брат и сестра, муж и жена. Породили все живое и существующее. Аматэрасу , Сусаноо-но-Микото и Цукиёси - дети, порожденные из головы бога Идзанаги после ухода богини Идзанами в Подземное Царство и их ссоры. Сейчас Идзанами почитается как богиня смерти.

Царь Эмма. Санскритское имя - Яма . Бог загробного мира, решающий судьбу всех существ после их смерти. Путь в его царство лежит либо "через горы", либо "вверх, в небеса". В его подчинении находятся армии духов, одна из задач которых - приходить за людьми после смерти.

Бог Райдзин. Бог грома и молнии. Обычно изображается окруженным барабанами ( тайко ) и бьющим в них. Таким образом он создает гром. Иногда он также изображается в облике ребенка или змеи. Кроме грома, Райдзин также отвечает за дождь.

Бог Фудзин. Бог ветра. Обычно изображается с большим мешком, в котором он носит ураганы.

Бог Суйдзин. Бог воды. Обычно изображается в облике змеи, угря, каппы или водяного духа. Поскольку вода считается женским символом, женщины всегда играли главную роль в почитании Суйдзина.

Бог Тэндзин. Бог учения. Изначально почитался как бог неба, но в настоящее время почитается как дух ученого по имени Сугавара Митидзанэ (845-943). По вине придворных интриганов он впал в немилость и был удален от дворца. В изгнании он продолжал писать стихи, в которых уверял в своей невиновности. После смерти его разгневанный дух сочли ответственным за целый ряд несчастий и катастроф. Чтобы успокоить разбушевавшегося ками, Сугавара был посмертно прощен, повышен в придворном звании и обожествлен. Тэдзин особо почитается в святилище Дадзайфу Тэммангу в префектуре Фукуока , а также в своих храмах по всей Японии.

Бог Тосигами. Бог года. В некоторых местах почитается также как бог урожая и вообще сельского хозяйства. Тосигами может принимать вид старика и старухи. Молитвы Тосигами возносятся в канун Нового Года.

Бог Хатиман. Бог военного дела. Под этим именем почитается обожественный император Одзин . Хатиман особо почитается в святилище Уса Натимангу в префектуре Оита , а также в своих храмах по всей Японии.

Богиня Инари. Богиня изобилия, риса и вообще злаковых культур. Часто почитается в облике лисицы. Инари особо почитается в святилище Фусими Инари Тайся , а также в своих храмах по всей Японии. Иногда Инари также почитается в мужском варианте, в облике старика.

Семь богов Удачи ( Ситифуку-дзин ). Семь божественных существ, приносящих удачу. Их имена: Эбису (покровитель рыболовов и торговцев, бог удачи и трудолюбия, изображается с удочкой), Дайкоку (покровитель крестьян, бог богатства, изображается с молотом, исполняющим желания, и мешком риса), Дзюродзин (бог долголетия, изображается в виде старика с посохом- сяку , к которому прикреплен свиток мудрости, и журавлем, черепахой или оленем, иногда изображается пьющим саке), Фукурокудзин (бог долголетия и мудрых поступков, изображается в виде старика с огромной остроконечной головой), Хотэй (бог сострадания и добродушия, изображается в виде старика с большим животом), Бисямон (бог богатства и процветания, изображается в виде могучего воина с копьем и в полном самурайском доспехе), Бэнтэн (или Бэндзайтэн , богиня удачи (особенно на море), мудрости, искусств, любви и тяги к знаниям, изображается в виде девушки с бива - национальным японским инструментом). Иногда к ним причисляют и Кисидзётэн - сестру Бисямона, изображаемую с бриллиантом в левой руке. Почитаются как все вместе, так и по отдельности. Перемещаются они на чудесном Корабле Сокровищ, доверху наполненном всякими богатствами. Их культ очень важен в повседневной жизни японцев.

Четыре Небесных Царя ( Си-Тэнно ). Четыре божества, охраняющие стороны света от вторжения демонов. Они живут во дворцах, расположенных в горах на краях Земли. На востоке - Дзигоку , на западе - Дзотё , на юге - Комоку и на севере - Бисямон (один из семи богов Удачи).

Повелитель Драконов Риндзин. Самый сильный и богатый из всех драконов, живет в огромном хрустальном дворце на дне океана, наполненном всяческими богатствами. Он - самое богатое существо в мире. Риндзин почитается как бог морей и океанов под именем Уми но Ками .

Есть легенды о том, что Риндзин часто посещал мир людей в человеческом облике, оставив после себя множество детей - прекрасных юношей и девушек с зелеными глазами, длинными черными волосами и способностями к магии.
Святые буддизма

Будда Шакьямуни. Или просто Будда . Именно в этом перерождении Будда познал Истину и создал свое учение. Учение Будды ( буддизм ) - важнейшая часть японской культуры.

Будда Мироку. Санскритское имя - Матрейя . Будда будущего. Когда он спустится на Землю, наступит Конец Света.

Будда Амида. Санскритское имя - Амитабха . Главный объект поклонения одной из ветвей северного буддизма - амидаизма . Будда Западного Края. Согласно легенде, в одном из своих перерождений он, постигнув учение Будды и изучив множество земель и стран, дал 48 обетов, один из которых был

построить для всех, обратившихся к нему за помощью, Страну Чистой Земли ( "Дзёдо" ) на Западе - лучший в мирах край для жизни людей, своего рода буддийский Рай. Через множество новых перевоплощений он исполнил этот обет. Его любимое животное - белый Лунный Кролик ( "Цуки но усаги" ).

Бодхисаттва Каннон. Другое произношение имени - Кандзэон , санскритское имя - Авалокитешвара ("Внимающий звукам мира"). Бодхисаттва сострадания, давший клятву спасать везде и всюду живые существа, и за это получивший возможность проявляться в " тридцати трех обликах". Ближайший сподвижник Амиды. В Китае и Японии почитается в женском облике. В Индии и Тибете - в мужском облике (Далай-лама считается его воплощением). В японском христианстве в XVI веке отождествлялась с девой Марией. Управляет миром животных. Часто изображается с множеством рук - символом возможности спасать неисчислимые множества существ.

Бодхисаттва Дзидзо. Считается покровителем детей и мучающихся в аду, а также путешественников.

Маленькие статуи Дзидзо часто ставят у дороги, и на шею им иногда повязывают кусок материи в знак жертвоприношения.

Пять будд сострадания ( Го-Ти ). Именно эти пять божественных существ больше всего помогают людям в достижении Нирваны. Их имена: Якуси , Тахо , Дайнити , Асукуки и Сяка .

Двенадцать богов-хранителей ( Дзюни-Дзинсё ). Двенадцать богов-охранников великого Якуси-Нёрая - Лекаря Душ в буддийской мифологии. Их число соответствует числу месяцев, а потому родившиеся в соответствующий месяц часто считают себя под покровительством соответствующего божества.

Патриарх Дарума. В России Дарума известен как Бодхидхарма , создатель школы Дзэн и основатель китайского монастыря Шаолинь - будущего центра боевых искусств. Его самоотверженность в достижении избранной цели вошла в поговорку. Согласно легенде, когда его веки от долгого неподвижного сидения в позе медитации стали слипаться, он их вырвал, негодуя на свою слабость.

В Японии есть такой обычай: когда начинаешь делать сложное дело (или просишь у богов чуда), покупаешь статуэтку Дарумы и закрашиваешь ей один глаз, а когда заканчиваешь дело (или получаешь просимое) - второй глаз.

0

2

Ой... Ну и имена... http://forum-animewallpapers.ru/html/emoticons/chirol_gurug.gif Я запуталась в них http://forum-animewallpapers.ru/html/emoticons/chirol_as.gif

0

3

Март в Японии - абсолютно женский месяц, так как кроме обычного 8 марта там отмечают "Момо-но сэкку" (Праздник цветения персиков) или Праздник девочек, больше известный как "Хина мацури" (Праздник кукол). Первоначально он отмечался в 3-й день 3-го месяца просто как сезонное событие. В это время крестьяне были сравнительно свободны от сельскохозяйственных работ и могли порадоваться первым теплым дням, когда начинали цвести персиковые деревья.

В основе Хина мацури лежат несколько различных традиций. Одна из них восходит еще к эпохе Хэйан (794-1185 гг.): в этот день в знатные семейства приглашали заклинателей, которые совершали специальные молебны, направленные на то, чтобы все беды людей перешли на бумажных кукол, которых затем пускали плыть по реке или по морю. Этих кукол называли "нагси-бина"- куклы, спускаемые по реке. 

Первоначально праздник отмечался только при дворе и среди воинского сословия, но вскоре быстро распространился и в народе. Национальным Праздник кукол стал в 18 веке, тогда же добавился обычай устраивать в домах, где есть девочки, выставки богато одетых кукол, изображавших жизнь и обычаи императорского дворца. 

Этот обычай сохраняется до сих пор. Теперь это не бумажные куколки, а настоящие произведения искусства из керамики и шелка, наряженные в роскошные одежды. Куклы "хийна", или "хина" не предназначены для каждодневных игр, обычно их выставляют в самой лучшей комнате дома на специальной этажерке "хинадана" и просто несколько дней ими любуются. Некоторые такие наборы кукол очень дороги и передаются в семье из поколения в поколение, но обычно, когда в семье рождается девочка, то родители покупают новый набор кукол, который затем дополняется теми куклами, которые дарят им родственники и друзья. Как правило, в набор входит не меньше 15-ти кукол, одетых в старинные многослойные одежды красного цвета. Наиболее ценными и богато украшенными являются куклы, изображающие императора и императрицу (0-Дайри-сама и 0-Химэ-сама) в старинных шелковых церемониальных нарядах.

Выставки кукол подготавливаются к 3 марта, и длятся примерно месяц. Существует поверье, что нельзя выставлять кукол надолго, так как это отдаляет желанный час замужества, поэтому все предметы тщательно упаковывают и хранят до следующего года. К 3 марта украшают и комнату, где располагается выставка кукол: к потолку подвешивают шары из искусственных цветов вишни и мандаринового дерева. Каждый шар украшен свисающим шелковым шнуром. 

В этот день девочки в нарядных кимоно, как настоящие дамы, ходят друг к другу в гости, дарят и получают подарки, угощаются специальными сладостями и любуются куклами. Так в игровой, непринужденной форме девочкам прививаются правила хорошего тона, понятие о чертах характера, которыми должна обладать женщина, и умение бережно относиться к ценным вещам, сдерживая свои желания и капризы. Таким образом, в хина-мацури идеально сочетаются чудесная игра, поэтическое восприятие мира и традиционное воспитание. 

Цветы персика (момо), давшие название празднику, в Японии также символизируют женскую нежность, доброту, мягкость и, как следствие, счастливый брак. Не случайно в праздник Хина мацури (Момо-но сэкку) играется очень много свадеб.

Что касается Хина мацури, то в этот день в древности совершался ритуал избавления от болезней и несчастий. Священнослужители переносили всяческие беды и напасти на маленьких бумажных куколок, которые символизировали мальчика и девочку. Потом куколок - а с ними и все беды и напасти - бросали в ближайшую реку или ручей. Теперь этот обычай сохранился лишь в очень немногих районах Японии, - скажем, в префектуре Тоттори. Там этот обряд проводится не 3-го марта, а в начале апреля - то есть именно по лунному календарю. На берегу реки собираются девочки, девушки, их родители, девочки одеты в яркие праздничные кимоно, - и по реке пускают плоские круглые плетеные корзиночки, в которых лежит пара бумажных куколок. Куколки эти называются нагаси-бина - куклы, спускаемые по реке.

Собственно же хина - то есть куклы, которые используются во время Хина мацури, - давно уже из бумаги не делают. Теперь это настоящие произведения искусства из керамики и шелка, тонко раскрашенные и наряженные в роскошные одежды, - такая метаморфоза произошла с ними за их тысячелетнюю историю. Считается, что своей повсеместной популярностью и пышностью праздник обязан сёгуну Токугава Ёсимунэ (1677-1751), у которого было много дочерей. Именно тогда появился обычай устраивать "выставки" таких кукол в домах, где есть девочки. Кукол выставляют на специальной подставке, покрытой ярко-красным сукном и состоящей из трех, пяти или семи ступеней. На верхней ступени - пара кукол, изображающих императора и императрицу, дайрисама. Ниже - пять музыкантов, каждый из которых держит в руках свой музыкальный инструмент. Дальше - два телохранителя и трое слуг, а на самой нижней полке - миниатюрная утварь: маленькие камодики с ящичками, обеденные сервизики, маленькие цветущие деревца - вишневое и мандариновое, а также - непременно - рисовые лепешки моти ромбовидной формы на лакированных подставках. Именно такие мотии полагается есть на праздник девочек, комнату, где выставляют кукол, украшают; девочек наряжают в яркие кимоно, и они ходят друг к другу в гости. В общем, праздник души. Куклы стоят в доме примерно месяц, а потом их снова упаковывают и убирают до следующего Праздника девочек. 

Откуда же берутся эти чудесные куклы? Их полагается дарить девочкам при рождении. Частенько они переходят по наследству, и в некоторых семьях куклы хранятся чуть ли не с 19-го века.

0

4

Новый год (shogatsu или oshogatsu) является самым важным праздником в Японии. Большинство фирм закрывается с 1 января до 3 января, и семьи , как правило, собираются, чтобы провести дни вместе.

Годы традиционно рассматриваются как полностью отдельные, с каждым новым годом, обеспечивая начало с нуля. Следовательно, все обязанности, как предполагается, закончены к концу года, в то время как bonenkai parties ("год, забывая стороны") удерживаются целью оставить старые годовые заботы и неприятности позади.

Дома и входные ворота украшены украшениями, сделанными из сосны, бамбука и деревьев сливы, и одежда и здания убраны.

На Кануне нового года, toshikoshi soba (гречневая лапша), символизируя долговечность, поданы. Более свежий обычай смотрит шоу музыки "kohaku uta gassen", очень популярная телевизионная программа, показывающая многую из самой известной J-популярности Японии и enka певцов в захватывающих действиях.

1 января очень благоприятный день, лучше всего начатый, рассматривая новогодний первый восход солнца (hatsu-hinode), и традиционно полагавший быть представительным в течение целого года, который только что начался. Поэтому, день предполагается быть полным радости и свободным от напряжения и гнева, в то время как все должно быть чистым, и никакая работа не должна быть сделана.

Это - традиция, чтобы посетить святыню или храм во время shogatsu (hatsumode). В течение этих трех дней самые популярные храмы и святыни, такие как Святыня Мэйдзи Токио, привлекают несколько миллионов человек. Самый внушительный такие посещения в фактическом повороте года, когда большим храмовым колоколам звонят в полночь.

Различные виды специальных блюд поданы во время shogatsu. Они включают osechi ryori, otoso (подслащенное вино риса) и ozoni (суп с mochi).

0

5

Один из нескольких японских национальных праздников, связанных, чтобы стареть, 15-ого января Достигает совершеннолетия День. Японские молодые люди становятся вполне оперившимися взрослыми в возрасте 20 лет, когда они могут голосовать, так же как хотеть курить и/или пить; кроме того они принимают обязанности взрослой жизни. Семьи тратят огромные суммы денег на традиционную одежду, фотографии, и т.д. в течение этого дня; церемония непосредственно, проведенный для всех те, кто поворачивался 20 в том году, длятся меньше чем час.
Фестиваль Девочек

3-ьего марта каждого года "Hina-matsuri" или Фестиваль Девочки (Вы можете также услышать, что это назвало День Куклы, или некоторое подобное название - я сделал). На этих семьях дня с девочкой дети приглашают друзей к себе & родственников, имеют специальную пищу & напитки, и желание девочек, чтобы стать здоровыми & красивыми. Фестиваль первой Девочки девочки называют ее "hatzu-zekku"; это популярно для бабушки и дедушки девочки, чтобы подарить ей ее первый набор "hina" - куклы, который является сложным (и дорогой) набор до 7 рядов, с 15 куклами, и маленькой мебелью & лампами. На главном ряду показан Император и Императрица, с Императором слева, поскольку Вы смотрите на показ. Девочки также показывают все куклы, которые были даны им, чтобы праздновать "Hina-matsuri". Первоначально это было древним ритуалом очистки, где люди протрут бумажные изображения (hitogata) на себе, передавая их примеси изображению, затем позволяя им уплыть в реке. В Эру Heian (794-1191), дочери дворянина украсили бы и играли бы с бумажными куклами, затем бросили бы их в реку. Есть все еще фестиваль в этой области, в которой это сделано. Наборы "hina" - куклы, которые показаны теперь, могут быть прослежены назад к Эре Эдо (1603-1867). Они НЕ брошены в реку (!) и показываются каждый год.
Vernal и Осеннее Равноденствие

Весеннее равноденствие (первый день весны) празднуется как национальный праздник, как осеннее равноденствие (первый день падения). Это - день, когда буддисты держат услуги "Higan", которые являются мемориальными услугами для душ их предков. "Higan", означая "на берегу другой стороны реки", является вечным раем буддиста, как небеса христианина. Семьи делают предложения на их буддистских алтарях, и посещают семейные могилы. Серьезный участок охвачен чистый, цветы (сезонные цветы, без шипов) помещены, сердят сожженный, и молитвы сказаны. Буддисты используют четки, названные "juzu", которые используются почти таким же способом, поскольку католики используют бусинки четок.
Золотая Неделя

Неделя от 29-ого апреля в течение 5-ого мая известна как Золотая Неделя. В течение этой недели есть три национальных праздника; кажется, что есть местные фестивали во многих областях, также. 29-ого апреля День Растительности, национальный праздник. Это имело обыкновение праздноваться, поскольку день рождения императора, но начиная с его смерти, был продолжен, чтобы соблюдать его интерес во флоре его страны. Это подобно Дню деревьев, но более важно. Здесь в Ивакуни, это - также день ежегодного Фестиваля Моста Kintai. 3-ьего мая День Мемориала Конституции, также национальный праздник. 5-ого мая Детский День. Этот праздник имел обыкновение быть известным как Фестивальный День Мальчика; в эти дни, это известно как Детский День. Это поражает меня. Я могу только видеть протест общественности в государствах, если, например, День Матери оставили как праздник в честь матерей, в то время как День отца был изменен на День Родителей, чтить и отцов и матерей!!! Да, право! Все же, это по существу, что случилось здесь. Традиционные художественные оформления все еще подчеркивают мальчика, все же. Карп windsocks, названный koi-nobori, представляет силу, так как японцы восхищаются способностью карпов плавать вверх по течению, против потока. Куклы воина, названные musha-ningyo, также показаны, или шлем воина (kabuto) или меч могут быть показаны один. Другой фестиваль, который происходит в течение этой недели, является Бумажным змеем, Управляющим фестивалем, с 3-5 мая. С тех пор есть очень много национальных праздников в такое короткое время, много японцев берут (или даны), вся Золотая Неделя прочь работы. На этой неделе и Новые годы - самые трудные времена, чтобы поехать в Японии, по этой причине.

Если где-то в посл. трех постах найдете ошибку... то тогда извеняюсь за свой корявый перевод английского http://forum-animewallpapers.ru/html/emoticons/akuma_mojimoji.gif

0

6

Очень интересная информация, многого не знала, спасибо!

0


Вы здесь » Anime World » Культура японцев » Немного о Японии